Приближается наш профессиональный праздник –День работников культуры и искусства РК. В прошлом году в преддверии праздника я написала пост «О бедном библиотекаре замолвите слово или 5 мифов о библиотечной профессии». Продолжая тему об отношении к библиотекарю, я решила совершить прогулку по страницам книг советских, российских и зарубежных авторов и проследить эволюцию образа библиотекаря. Сразу навскидку пришли в голову стихи Льва Ошанина:
Библиотекарям
Книжные люди, друзья мои ближние,
Верные слуги и маршалы книжные.
Милые тихоголосые женщины,
В книгах - всеведущи, в жизни - застенчивы.
И тут же выстроился ряд образов библиотекарей - от Сонечки из повести Л.Улицкой «Сонечка» (1992г.) до Нади из рассказа С.Антонова «Библиотекарша» (1951г.). Кстати, именно с «легкой» руки писателя нас, зачастую, стали называть именно так «библиотекарша»-что-то слышится уничижительное, вам не кажется? Правда, сам писатель относится к своей героине и к ее профессии очень тепло. Главная героиня рассказа «Библиотекарша» - Надя, по профессии доярка, а по зову души –библиотекарь. Надя –идеалистка, которая искренне верит, что если человек прочтет «Педагогическую поэму» А.Макаренко, то это благотворно повлияет на отношения в семье. Такой тип наивной идеалистки был очень популярен в советской послевоенной литературе. Такова же героиня повести С. Георгиевской «Серебряное слово» Лера Соколова, которая свято убеждена, что без книг по оленеводству оленеводы Тувы не смогут разводить оленей, а читательские конференции крайне необходимы народам Севера. Этот ряд продолжает библиотекарь из пьесы А. Володина «Идеалистка» (1962г.), которая мечтает приобщить всех читателей к «разумному, доброму, вечному» и, в первую очередь, к чтению «серьезной» литературы. Это произведение - монодрама, исповедь героини о прожитой жизни. Имени у нее нет, автор называет ее - библиотекарша.
Тем не менее, писатели относятся к своим героиням с любовью и пониманием и отношение к профессии уважительное.
Литература наших дней несколько изменилась. Чувствуется уже другое отношение и к персонажам и к профессии, причем в худшую сторону. Со страниц книг возникает какой-то непривлекательный образ библиотекаря, обычно бесцветной, некрасивой, замученной жизнью, которая ни к чему не стремится и ничего от жизни не ждет и т.д.
Так, например, героиня повести Г.Семенова. "Уличные фонари" (1979г.)- Дина Простякова, о которой автор говорит: «Она получала сто двадцать рублей, но считала это справедливой платой за выполнение своих, в общем-то, несложных обязанностей».
Еще один образ библиотекаря выведен в повести Р.Сенчина «Елтышевы». Валентина Викторовна, библиотекарь, мать семейства, которое неуклонно катится к полной гибели, женщина в годах, уставшая от всего. Ни разу мы не увидим ее с книгой: такой привычный способ забыться в беспросветных буднях не приходит в голову ни автору, ни героине. Не разглядим в ней ни проблеска книжных(в смысле высоких) принципов и ценностей. Периодически она вспоминает, кто написал такую-то книжку, которую она когда-то выдавала. Не вспомнив, быстро успокаивается. Вот такой библиотекарь предстает со страниц книги. Разительное отличие от героинь стихотворении Л.Ошанина. Еще один персонаж – библиограф Светлана «худенькая, бесцветная, незамужняя», на которой не задерживается взгляд из повести Н.Толстой «Выбор России». В этой же повести представлен уже совершенно другой типаж библиотекаря «капиталистического» типа: активист, борец за собственное место под солнцем—заведующий МБА Юрий Долинский, который баллотируется в местное собрание.
Зарубежные писатели тоже страдают такими же стереотипами в отношении профессии и личности библиотекаря. Библиотекарь в их изображении, или непременно «старая дева» или старая карга.
Вот описание библиотекаря в повести Йона Колфера «Очень страшная миссис Мерфи" «На нас, опираясь на массивный письменный стол, уставилась огромная пожилая женщина. Костяшки ее пальцев превосходили размером желуди. Седые волосы были собраны на затылке и стянуты настолько туго, что брови выползли на середину лба. Седые волосы собраны на затылке и стянуты настолько туго, что брови выползли на середину лба».
Или библиотекарь из «Поттерианы»-мадам Пинс «Мадам Пинс, библиотекарь, была худой, раздражительной женщиной, которая выглядела как голодный стервятник» и «Они замерли, и мгновением позже из-за стеллажа показалось хищное лицо мадам Пинс, сильно смахивающей на стервятника. Свет лампы, которую она держала в руках, невыгодно подчеркивал ввалившиеся щеки, пергаментную кожу и длинный крючковатый нос».
Правда, есть в современной литературе редкие исключения, когда библиотекарь наделяется высоким интеллектом, позволяющим на одном языке разговаривать с академиками.
В заключение, хочу сказать, что, несмотря на то, что нас изображают зачастую в нелицеприятном виде, скучными и т.д., но тем не менее о нас, самое главное, пишут! И иногда, очень даже неплохо.
Пак В.И., ученый секретарь